<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Poesía y Poética - 23 - Otoño 1996</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2948" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2948</id>
<updated>2026-04-23T07:19:54Z</updated>
<dc:date>2026-04-23T07:19:54Z</dc:date>
<entry>
<title>Poemas. Traducción del italiano: Ernesto Hernández Busto</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2959" rel="alternate"/>
<author>
<name>Montale, Eugenio</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2959</id>
<updated>2019-07-22T20:13:51Z</updated>
<summary type="text">Poemas. Traducción del italiano: Ernesto Hernández Busto
Montale, Eugenio
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Poesía concreta: la última vanguardia. Entrevista de Víctor Sosa a Haroldo de Campos</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2958" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sosa, Víctor</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2958</id>
<updated>2019-07-22T20:13:51Z</updated>
<summary type="text">Poesía concreta: la última vanguardia. Entrevista de Víctor Sosa a Haroldo de Campos
Sosa, Víctor
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Niños yo vi. Traducción del portugués: Víctor Sosa</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2957" rel="alternate"/>
<author>
<name>Campos, Haroldo de</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2957</id>
<updated>2019-09-13T17:25:46Z</updated>
<summary type="text">Niños yo vi. Traducción del portugués: Víctor Sosa
Campos, Haroldo de
</summary>
</entry>
<entry>
<title>El motivo Entrevista de Joachim Gasquet a Paul Cézanne</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2956" rel="alternate"/>
<author>
<name/>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2956</id>
<updated>2019-07-22T20:13:51Z</updated>
<summary type="text">El motivo Entrevista de Joachim Gasquet a Paul Cézanne
</summary>
</entry>
</feed>
