Biblioteca Virtual
Envíos recientes
Biblioteca Virtual
→
Colección patrimonio histórico
→
Fondo Hugo Gola
→
El Poeta y su Trabajo
→
Envíos recientes
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
El Poeta y su Trabajo: Envíos recientes
Mostrando ítems 101-120 de 365
Página anterior
Página siguiente
Apuntes. Traducción del inglés: Ricardo Cázares
Rowe, William
pág. 71-84
Segunda reunión
Betanzos, Jorge; Bobadilla, José Luis; Cano, Juan Carlos; Cázares, Ricardo; Díaz, Jessica; Favela, Tania; García, Iván; Manríquez, Hugo García; García Santamaría, Inti; Guzmán, Pedro; Molina, José
pág. 25-82
En la resaca
Freidemberg, Daniel
pág. 13-18
Querido Antonioni
Beceyro, Raúl
pág. 89-93
Fotografía y naturaleza
Kiarostami, Abbas
pág. 02-12
No era fácil volver a casa: Ingmar Bergman, 1918-2007
Maurer, Roberto
pág. 87-88
--tapas--
Autor desconocido
pág. 01-01
Entrevista a Nanni Balestrini. Traducción del portugués: Hugo Gola
Bonvicino, Regis
pág. 19-24
Verso, reverso, contraverso. Traducción del portugués: Iván García
Campos, Augusto de
pág. 83-86
Historias de Alcohol. Traducción del inglés: José Luis Bobadilla
Dao, Bei
pág. 81-90
Poemas
Favela, Tania
pág. 78-80
Cinco preguntas a Irma Palacios
Autor desconocido
pág. 91-93
--tapas--
Autor desconocido
pág. 01-01
Ideas sobre el significado de la forma. Traducción del inglés: Martha Block
Duncan, Robert
pág. 02-24
Poemas
Watanabe, José
pág. 28-34
Homenaje a José Watanabe (1946 - 2007)
Autor desconocido
pág. 25-27
Poemas. Traducción del chino al francés: Cheng Wing Fun y Hervé Collet. Traducción del francés: Hugo Gola
Yuan Ming, Tao
pág. 35-47
Poemas. Traducción del portugués: lván García
Leminski, Paulo
pág. 66-72
Poemas
Cázares, Ricardo
pág. 73-77
La fábrica del prado. Traducción del francés: Miguel Casado
Ponge, Francis
pág. 48-65
Mostrando ítems 101-120 de 365
Página anterior
Página siguiente
Buscar en la biblioteca