Biblioteca Virtual
Envíos recientes
Biblioteca Virtual
→
Colección patrimonio histórico
→
Fondo Hugo Gola
→
El Poeta y su Trabajo
→
Envíos recientes
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
El Poeta y su Trabajo: Envíos recientes
Mostrando ítems 285-304 de 365
Página anterior
Página siguiente
--tapas--
Autor desconocido
pág. 1
01
Poemas. Traducción del inglés y presentación: Pura López Colomé
Palmer, Michael
pág. 22-42
03
--tapas--
Autor desconocido
pág. 1
01
Poemas. Traducción del inglés: José Luis Regajo
Snyder, Gary
pág. 14-36
03
Poemas. Traducción del francés: Gabriel Maga lia en colaboración con el autor
Ducros, Franc
pág. 60-71
06
Poemas
Favela, Tania
pág. 72-77
07
eis Poemas. Traducción del italiano y presentación: Javier Barreiro Cavestany
de Angelis, Milo
pág. 37-50
04
Ex Quimico. Traducción del italiano: Javier Barreiro Cavestany
Levi, Primo
pág. 91-92
10
Una visita a Kitkidizze
Fernández, Nacho
pág. 2-13
02
" ... Como Inagotable". Traducción del francés: Luis Vicente de Aguinaga
Ducros, Franc
pág. 51-59
05
Canción de viejo
Padeletti, Hugo
pág. 83-90
09
Poemas
García, lván
pág. 78-82
08
William Carlos Williams. Traducción del inglés: Teresa Arijón
Koehler, Stanley
pág. 2-17
02
--tapas--
Autor desconocido
pág. 1
01
Poemas
Magaña, Gabriel
pág. 82-86
07
Poemas. Traducción del inglés: Ulalume González de León
Williams, William Carlos
pág. 18-30
03
Diez preguntas a Javier del Cueto
Verdejo, Luis Manuel
pág. 87-92
08
Un Choix de centro E Forty Haikus
Saer, Juan José
pág. 31-52
04
Una conversación de Patrick Llored con Jean Bollack. Traducción del francés: Enrique Flores
Celan, Paul
pág. 53-70
05
Fermentos de una Lontananza
Magaña, Gabriel
pág. 71-81
06
Mostrando ítems 285-304 de 365
Página anterior
Página siguiente
Buscar en la biblioteca