La tesis estudia las características que adoptan las políticas públicas de nivel local y provincial dirigidas al sector de la economía social y solidaria (ESS) en la ciudad de Santa Fe durante el periodo 2011-2015, momento en que se institucionaliza el área bajo la forma de Subsecretaría a nivel provincial, y posteriormente de Dirección a nivel municipal. Particularmente, analiza el diseño e implementación de dos políticas que resultaron centrales durante este periodo: el Centro de Emprendedores de la Economía Social, y el Programa Ideas en Marcha. Se enfoca para ello en el modo en que los actores estatales se representan la ESS -a partir de cómo definen a sus destinatarios, cuáles son las intervenciones que se promueven y cuáles son sus objetivos-, quiénes son los actores institucionales que participan del diseño e implementación de dichas políticas, qué tipo de vínculos y articulaciones se establecen entre ellos, y de este modo cómo se institucionaliza la ESS en el territorio local.
This thesis studies the characteristics adopted by local and provincial public policies aimed at the social and solidarity economy (SSE) sector in the city of Santa Fe from 2011 to 2015, period in which this area was institutionalized in the form of Undersecretariat at a provincial level, and later a Department at a municipal level. It particularly analyses the design and implementation of two policies which were central during this period: the Center for Entrepreneurs of the Social Economy (Centro de Emprendedores de la Economía Social) and the Ideas in Progress Program (Programa Ideas en Marcha). In this sense, it focuses on the manners in which state actors understand the SSE –based on how they define the recipients, on the interventions promoted and on their objectives. It also focuses on the institutional actors participating in the design and implementation of said policies, and on the kind of relationship and connection established between them and, in this way, on how the SSE is locally institutionalized.