La tesis de Maestría en Didácticas Específicas titulada “El aula de lengua y cultura indígena: legislación educativa y experiencias escolares para comunidades toba/qom y mocoví (Santa Fe/centro)” se enmarca en el estudio de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en tanto educación para pueblos indígenas en la Provincia de Santa Fe. La investigación parte de la tensión observada entre las discursividades estatales, esto es, el objetivo manifiesto en la normativa educativa sobre EIB, y las discursividades institucionales, específicamente los objetivos de los proyectos institucionales. El objetivo es describir y explicar el funcionamiento (efectivo e ideal) de la educación para pueblos indígenas en la Provincia de Santa Fe. En función de este objetivo se sistematiza y analiza la normativa para el funcionamiento de la EIB a Nivel Nacional y Jurisdiccional, y, desde una perspectiva etnográfica, se describe y analiza el caso de dos instituciones educativas de la jurisdicción que adscriben a proyectos educativos de atención a la diversidad lingüístico-cultural de sus aulas. Las instituciones que se analizan como casos reciben estudiantes de las comunidades qom y mocoví, y son representativas de dos escenarios educativos posibles en la jurisdicción: niños monolingües en lengua indígena que aprenden el español en la institución escolar; niños monolingües en español que aprenden la lengua indígena en el ámbito escolar. En la investigación se analizan las formas de abordaje de la interculturalidad y el bilingüismo de los casos de estudio y se establece el diálogo entre la oficialidad y las experiencias concretas.
The master’s thesis called “Inside the classroom of indigenous language and culture: educational legislation and school experiences for the toba/qom and mocoví communities (centre Santa Fe)” is part of the study of Bilingual Intercultural Education (BIE), considered as education for the indigenous communities native from the province on Santa Fe. The research project arises from the tension that characterizes state discursive practice. That is, the tension between the apparent purpose of the regulation on BIE, and the institutional discourses, specifically the goals of the institutional projects. The main goal is to describe and explain the operation (real and ideal) of the education system directed to native communities in the province of Santa Fe. In terms of this goal, the national and jurisdictional regulation for the operation of BIE is systematized and analyzed. Further on, from an ethnographic approach, two cases of educational institutions are described and analyzed. Both of them selected on the basis of their belonging to projects which focus on the linguistic and cultural diversity of their classrooms. These two institutions take students from qom and mocoví communities, and they are both representative of two possible educational scenarios of the jurisdiction: monolingual children in their indigenous language who learn Spanish at school and Spanish-speaking monolingual children who learn their indigenous language at school. Within the research project, the different approaches to interculturality and bilingualism for the study cases are analyzed and the dialogue between official and concrete experiences is established.