Dossier La traducción editorial: Hacia una historia de las traducciones y los traductores del Centro Editor de América Latina: el caso de la Biblioteca Básica Universal (1968/1978)

Autores

  • Alejandrina Falcón

DOI:

https://doi.org/10.14409/tb.v1i5.6628

Palavras-chave:

edición argentina • Siglo XX • Centro Editor de América Latina • historia de la traducción editorial • sociología de la traducción

Resumo

El objetivo general de este trabajo es contribuir al conocimiento sobre la historia de la traducción editorial en la Argentina en las décadas del sesenta y del setenta explorando el caso del Centro Editor de América Latina. El objetivo específico es describir e interpretar el conjunto de prácticas traductoras y delinear el perfil de los agentes importadores en la colección Biblioteca Básica Universal, publicada por primera vez entre 1968 y 1971, y reeditada en 1978 con nuevo formato y ampliaciones. 

Referências

Publicado

2017-06-27

Edição

Seção

Artículos

Como Citar

Dossier La traducción editorial: Hacia una historia de las traducciones y los traductores del Centro Editor de América Latina: el caso de la Biblioteca Básica Universal (1968/1978). (2017). El Taco En La Brea, 1(5), 257-272. https://doi.org/10.14409/tb.v1i5.6628