https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/issue/feed El Hilo de la Fabula 2018-08-16T14:40:32-03:00 Ornela Barisone obarisone@fhuc.unl.edu.ar Open Journal Systems <p>Revista anual del Centro de Estudios Comparados de la Facultad de Humanidades y Ciencias. Publica trabajos inéditos relacionados con los Estudios Comparados y sus intereses: teorías, crítica de literatura argentina y literaturas extranjeras, lenguas, multiculturalidad, inter/transdiscursividad, migraciones, recepción y traducción. La revista difunde artículos, entrevistas y reseñas de libros recientes ligados a estas problemáticas. Ha sido incluida en el Directorio de Latindex, LatinRev, Redib y el Núcleo Básico de Revistas Científicas Argentinas (Res.1855/13) del CONICET. <br> <br> ISSN en línea: 2362-5651 <br> Directora: Adriana Crolla<br> Contacto: revistaelhilodelafabula@fhuc.unl.edu.ar</p> https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6482 Las poéticas de Beatriz Vallejos y Juan L. Ortiz: una lectura de la diáspora zen 2018-08-16T14:40:32-03:00 Abigail Raynoldi abigailraynoldi@gmail.com <p class="normal">El presente trabajo, en sus diferentes momentos, tiene como reunión la <em>poesía</em>. Se considera la perspectiva comparada como una oportunidad única, como dice Franco Carvalhal, para escenificar “interrelaciones culturales y literarias” entre postulados del budismo zen, la poesía japonesa <em>haiku</em> y las poéticas de dos escritores de nuestra zona: un pasaje rápido por el referente entrerriano Juan L. Ortiz y principalmente la poeta santafesina, Beatriz Vallejos.&nbsp;</p> 2017-11-06T09:06:58-03:00 ##submission.copyrightStatement## https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6429 Susana Thénon, una voz fuera del cánon 2018-08-16T14:38:16-03:00 Manuela Morrone manuelam90@gmail.com <div>Este artículo es un resumen de mi tesis</div> <div>Susana Thénon: una</div> <div>voz disonante en el contexto de la literatura argentina</div> <div>. Susana</div> <div>Thénon fue una poeta, fotógrafa y traductora argentina. Con</div> <div>este trabajo hemos intentado demostrar el genio de esta poeta</div> <div>tan poco conocida tanto en el ambiente literario argentino</div> <div>como italiano, aunque hoy día son muchos los estudiosos</div> <div>que están revaluando su producción literaria y sus poemas</div> <div>son considerados muy actuales en Argentina, especialmen</div> <div>-</div> <div>te en el contexto de la literatura de género. Thénon prefirió</div> <div>mantenerse alejada del ambiente literario y de las poetas de</div> <div>su época aunque escribió en importantes revistas de poesía,</div> <div>como por ejemplo Agua Viva, Bibliograma, Empresa poética,</div> <div>Encuentro y Sur. Sus poemas son un grito de desesperación y</div> <div>rebelión. A través de los procedimientos estilísticos irónicos,</div> <div>los poemas de Thénon abren grietas en el discurso dominante</div> <div>mostrando lo construido de su esencia. Thénon muestra y</div> <div>destruye todo tipo de categoría cultural y social de género,</div> <div>penetrando en lo más hondo del imaginario colectivo</div> 2017-11-06T09:06:55-03:00 ##submission.copyrightStatement## https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6422 Entre literatura y danza: un estudio semiótico de la transposición de El Quijote 2018-08-16T14:39:33-03:00 Sofía Dolzani sofi.dolzani@hotmail.com <p>Hay textos que&nbsp;consiguieron circular masivamente durante una época en un determinado espacio y que, con el paso del tiempo, han sido transpuestos a diferentes sistemas de lenguajes. Tal es el caso del&nbsp;<em>El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha</em>&nbsp;de&nbsp;Miguel de&nbsp;Cervantes.&nbsp;En función de esto, desde el campo de estudios semióticos hemos abordado un caso particular de transposición: la del texto literario al texto espectacular <em>Don Quijote</em>,<em>&nbsp;</em>presentado por la compañía&nbsp;Dutch National Ballet&nbsp;en los años 2010, 2011 y 2012; preguntándonos a efectos de qué se establece&nbsp;la relación entre ambos.</p> <p>En el proceso de&nbsp;transposición se producen&nbsp;paralelismos de lectura evidenciando, por un lado, un sistema de equivalencias directas&nbsp;y, por otro, desvíos y diferencias, los cuales fundan la condición diferencial del texto transpuesto. Así, nos hemos centrado en el análisis de algunos aspectos temáticos y del paradigma narrativo, de manera que fuera posible dar cuenta del proceso de transposición. Puesto que es gracias a esto que el texto transpuesto produce sentido y adquiere significación, impactando en la enciclopedia de la cultura que nos condice como sujetos.</p> 2017-11-06T09:06:45-03:00 ##submission.copyrightStatement## https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6389 Texto e imagen ¿antinomias? El libro-álbum como punto de encuentro. 2018-08-16T14:35:55-03:00 Lorena Sánchez loresanchez92@hotmail.com <p>Una experiencia socializadora que permite replantear nuestras prácticas docentes, en torno a lecturas multimodales como la que propone un objeto cutural tan magnífico como lo es el libro-álbum.&nbsp;</p> <p>Voces de especialistas, de alumnos, de docentes, florecen página a página para ampliar la mirada en torno a la relación del libro-álbum como objeto artístico, puesto en circulación dentro del aula.</p> 2017-11-06T09:06:40-03:00 ##submission.copyrightStatement## https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6484 Memoria y autoficción en Todos éramos hijos, de María Rosa Lojo. 2018-08-16T14:34:45-03:00 Alicia Josefina Ganuza josefinaganuza@gmail.com <p>La memoria se conjuga con la autoficción en un anovela histórica que propone sentidos de lectura hasta ahora no incursionados en la narrativa argentina</p> 2017-11-06T09:06:37-03:00 ##submission.copyrightStatement##