Camps, Assumpta
-
El Hilo de la Fabula Núm. 6 (5): El Hilo de la Fabula - Ocho, glosa(s) (un lugar para el comentario y la información)
La di-ferencia de la traducción
Resumen Texto Completo -
El Hilo de la Fabula Núm. 8/9 (7): El Hilo de la Fabula - Cuatro, después de Babel (un lugar para la traducción y para la tra–dicción)
“Tradurre è il Vero Modo di Leggere”: Calvino y la traducción
Resumen Texto Completo -
El Hilo de la Fabula Núm. 21 (19): El hilo de la fábula - Cinco, después de babel (un lugar para la traducción y la tra-dicción)
La relectura contemporánea de un clásico italiano: Leopardi en las publicaciones periódicas catalanas después de la Gran Guerra.
Resumen PDF HTML XML EPUB -
El Hilo de la Fabula Núm. 1 (1): El Hilo de la Fabula - Artículos
Ni Externo Muro, ni Secreto Centro: la Obsesión de Laberinto, ... o el Laberinto de la Obsesión en J. L. Borges
Detalles Texto Completo