Mito y reescritura: Medea y Ulises en los textos ovidianos del exilio

Autores/as

  • Eleonora Tola , , UBA, CONICET, Paris IV-Sorbonne

DOI:

https://doi.org/10.14409/argos.2001.25.113-125

Palabras clave:

mito, reescritura, transformación, Ovidio, exilio

Resumen

El presente trabajo propone una lectura de dos emblemas míticos de los textos del exilio ovidiano, Medea y Ulises. El objetivo es ilustrar la capacidad dinámica del material mitológico, que puede adaptarse, por su maleabilidad, a cada contexto literario. En el caso de Tristia y Pontica la inserción del registro mítico-legendario apunta a evidenciar diversos aspectos de la experiencia "subjetiva" del narrador. Símbolos respectivos de un desmembramiento y de un periplo errático, Medea y Ulises se integran entonces en el nuevo contexto del narrador, que es a su vez un nuevo contexto poético. A partir de una de las etimologías del espacio de exilio (Tomis), Medea permite ubicar dicho espacio en un marco mítico; por su parte, Ulises da lugar a una explicitación del carácter de esta escritura en la que el poeta, lejos de los "tiernos amores" elegíacos a los que había acostumbrado a sus lectores antes del destierro, se encuentra él mismo más cerca de un escenario épico.

Referencias

Publicado

30.05.2025

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

Mito y reescritura: Medea y Ulises en los textos ovidianos del exilio. (2025). Argos, 25, 113-125. https://doi.org/10.14409/argos.2001.25.113-125

Artículos más leídos del mismo autor/a