La traditio manuscrita de las versiones latinas de la Historia de José y Asenet

Autores

DOI:

https://doi.org/10.14409/op.2025.3.e0028

Palavras-chave:

José, Asenet, Vincent Beauvais, traditio, Edición crítica

Resumo

El interés, la repercusión y la transmisión de la Historia de José y Asenet en la Edad Media es el punto de partida de este artículo. Este relato se trata de una narración apócrifa veterotestamentaria con características de novela griega, cuya versión original se remonta al siglo I d.C. La temática se centra en la conversión religiosa de Asenet, hija del sacerdote Putifar, ante la fascinación y enamoramiento que le produce José. Su renuncia a la religión egipcia y posterior acogimiento de la fe de José se produce tras la visita de un ángel que la purifica mediante un intrincado ritual caracterizado por un panal de miel.

El objetivo principal de este escrito es establecer la relación entre las diferentes versiones de dicha historia desde sus orígenes griegos, pasando por las traducciones latinas, hasta su difusión medieval en el Speculum maius de Vincent de Beauvais. Además de tener en cuenta los estudios anteriores llevados a cabo por Pierre Batiffol, Christoph Burchard, Uta Barbara Fink y Marc Philonenko., para la realización de la tradición manuscrita de esta historia se han consultado y estudiado los más de veinte manuscritos latinos que albergan esta historia. A este análisis ecdótico, que sigue los procesos y metodología de la crítica textual, se ha añadido finalmente la edición del texto latino, así como la correspondiente traducción anotada en castellano.

Referências

Referencias bibliográficas

Aptowitzer, Victor (1924). Asenath, the Wife of Joseph. A Haggadic Literary Historical Study. Hebrew Union College Annual, 239–306.

Batiffol, Pierre (1889–1890). Le livre de la Prière d’Aseneth. Studia Patristica. Études d'ancienne Littérature chrétienne, 1–115.

Beauvais, Vincent (1624). Speculi Maioris Vincentii Burgundi praesulis Bellouacensis ordinis praedicatorum theologi ac doctoris exemii tomus quartus qui speculum historiale inscribitur. Dominicus Nicolinus. (Edición de 1641). Duaci.

Bin Gorion, Micah Joseph (1976). Mimekor Yisrael Classical Jewish Folktales, vol. I. Indiana University Press.

Biosca i Bas, Antoni (2012). Historia de José y Asenet: edición crítica y traducción de la primera versión latina. CSIC.

Bonnard, Fourier (1904). Historie de l'abbaye royale et de ll'ordre des chamoines réguliers de Sant–Victor de Paris, vol. I. París.

Burchard, Christoph (1965). Untersuchungen zu Joseph und Aseneth. Überlieferung–Ortsbestimmung. Tübingen.

Burchard, Cristoph (1979). Ein vorlaüfiger griechischer Text von Joseph und Aseneth. Dielheimer Blätter zum Alten testament, 14, 2–53.

Burchard, Cristoph (1996). Gesammelte Studien zu Joseph und Aseneth. Brill.

Burchard, Cristoph (2003). Joseph und Aseneth kritisch herausgegeben. Brill.

Charlesworth, James (1985). The Old Testament Pseudepigrapha II. Yale University Press.

Chesnutt, Randall (1995). From Death to Life: Conversion in Joseph and Aseneth. Sheffield Academic Press.

Ethé, Hermann (Ed.) (1908). Yûsuf and Zalîkhâ by Firdausî of Tus. Oxford Library.

Fink, Uta Barbara (2008). Joseph und Aseneth. Revision des griechischen Textes und Edition der zweiten lateinischen Übersetzung. Walter de Gruyter.

García Gual, Carlos (1988). La novela. En J. A. López Férez (Ed.). Historia de la literatura griega. Cátedra.

Grandjean, Mathieu y Mathieu George Fiess (1875). Bibliothèque de l’Université de Liège, catalogue des manuscrits. H. Vaillant–Carmanne.

Madan, Falconer (1905). A summary catalogue of Western manuscripts in the Bodleian Library at Oxford which have not hitherto been catalogued in the quarto series: with references to the Oriental and other manuscripts, vol. 5. Claredon Press.

Migne, Jacques Paul (1844–1855). Patrologia Latina. Ediciones Garnier.

Nisse, Ruth (2006). «Your Name Will No Longer Be Aseneth»: Apocrypha, Anti–Martyrdom, and and Jewish Conversion in Thirteenth–Century England. Speculum: a journal of medieval studies, (3), 734–53.

Oppenheim, Gustav (1886). Fabula Iosephi et Asenethae apocrypha e libro syriaco latine versa. Itzkowski.

Philonenko, Marc (1968). Joseph et Aséneth. Introduction, texte critique, traduction et notes. Brill.

Standhartinger, Angela (2014). Recent Scholarship on Joseph and Aseneth (1988–2013). Currents in Biblical Research, 12(3), 353–406.

Suski, Andrzej (2022). Bibliografia do apokryfu Józef i Asenet. Vox Patrum, 82, 349–374.

Tissier, Bertrandus (1669). Bibliotheca Patrum Cisterciensium, vol. 7. Ludovicus Billaine typ.

Tragan, Pius–Ramon (2005). Josep i Àsenet. Abadia de Montserrat.

Publicado

2025-07-31

Edição

Seção

Dossier

Como Citar

La traditio manuscrita de las versiones latinas de la Historia de José y Asenet. (2025). Ordia Prima, 3, e0028. https://doi.org/10.14409/op.2025.3.e0028