Fredi Guthmann: el extranjero entre nosotros
DOI:
https://doi.org/10.14409/hf.v1i11.1973Keywords:
Fredi Guhtmann, poesía, traducciónAbstract
El poeta franco argentino Fredi Guthmann —Alfredo Jonás Guthmann (San Isidro, 1911 − Mar del Plata, 1995)— continúa siendo, una década después de su aparición en la escena literaria, una figura excéntrica, excentricidad que puede leerse tanto en relación con el canon como con el relato mítico que la delinea. Este trabajo llevará a cabo una doble lectura: de la poética de Guthmann y de la inclusión de esa poética en el sistema literario argentino, a través de “refracciones” críticas y de la operación inclusiva por excelencia: la traducciónReferences
Downloads
Published
2011-02-18
Issue
Section
Cuatro, después de Babel (un lugar para la traducción y para la tra–dicción)
How to Cite
Fredi Guthmann: el extranjero entre nosotros. (2011). El Hilo De La Fabula, 1(11), 143-153. https://doi.org/10.14409/hf.v1i11.1973










