Esta es un versión antigua publicada el 2023-11-16. Consulte la versión más reciente.

Estrategias discursivas proto‒feministas en la poesía engagé de Noémia de Sousa

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14409/eltaco.2023.18.e0117

Palabras clave:

Noémia de Sousa, literatura de Mozambique, (proto)feminismo, poesía testimonial, otredad

Resumen

Noemia de Sousa llegó a ser una figura en las letras de Mozambique a pesar de haber producido una obra breve, fraguada en un período en que las luchas coloniales comenzaron a crecer en el pensamiento intelectual de sus contemporáneos. Por ello su manifestación artística, que mereció desde una crítica devastadora hasta los encomios con que fue considerada en los últimos años, se enriquece por la confluencia de elementos sumamente significativos: a la crítica colonial, agrega dos componentes indisolubles, su condición de negra y de ser mujer. Y la conciencia de ser esclava incluso del hombre negro, que a su vez es esclavo del blanco. En este trabajo, ofrecemos una presentación de las cuestiones en términos de los parámetros del feminismo, en este caso, en ciernes y de la poesía engagé o comprometida.

Citas

Alós, A.P. (2009). Uma voz canonizada a contrapelo: a poética de Noémia de Sousa. Poesias Africanas de Língua Portuguesa. Diadorim, (5), 227‒240.

Arreyes, R. (2001). Cinco décadas de poesía recuperada en Sangue Negro de Noémia de Sousa. https://revistatransas.com/2017/10/07/cinco-decadas-de-poesia-recuperada-en-sangue-negro-2001-de-noemi-de-sousa-espanol/

Carreño López, M. (2013). Noémia de Sousa: la voz histórica de Mozambique. Álabe. www.revistaalabe.com

Collemacine, J.E. (1977). A look on African Literature in the Portuguese Langage. Africa: Rivista di studie documentazione dell’Isttuto italiano per l’Africa e l’Oriente, 32(2), 283‒292.

da Silva, M.C.F. (2020). Noémia de Sousa and Conceição Lima: Female voices fighting for the freedom and reconstruction of their countries. Revista Alembra, 2(4), 17‒30.

Dantas, L.N.S.M.M. (2011). Identidade da mulher moçambicana nas obras de Noémia de Sousa e Paulina Chiziane. Tesis de maestría. Campina Grande – PB: Universidade Estadual a Paraíba.

De Carvalho, A.A. y Universidade Federal de Alfenas (2017). Noémia de Sousa, a «cantadora dos esquecidos» na Moçambique colonizada (1948‒1951). Revista (Entre perêntheses), 6(2), 1‒15.

de Oliveira, J.J. (2008). A poética e a prosa de. Alda Lara, Noémia de Sousa, Ana Paula Tavares, Vera Duarte Paulina Chiziane. Revista electrónico do Instituto de Humanidades, 7(25), 71‒78.

dos Santos, L.A. (2017). A poesia de combate con Noémia de Sousa. Tesis de maestría. Niterói, Universidade Federal Fluminense.

Ferreira, M. (1989). 50 poetas africanos: Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe. Plátano.

Ferreira, M. (Ed.) (1975, 1976 y 1985). No Reino de Caliban. Antologia Panorâmica de Poesia Africana de Expressão Portuguesa. Seara Nova.

Hamilton, R.G. (1993). Portuguese-language literature. En Owomoyela. O. (Ed.), A History of Twentieth Century African Literatures (pp. 240‒284). University of Nebraska Press.

hooks, bell. (2022) Respondona. Pensamiento femenino, pensamiento negro. Paidós. Traducción de Fernández, M.A.

Kaezorowski, J. y Fujisawa, M. (2016). Literatura e sociedade em Moçambique: Breve panorama histórico. Cadernos Ceru, 27(2), 171‒184.

Lewis, M.A. (1996). Discourse Afro‒Argentine. Another Dimension of the Black Diaspora. University of Missouri Press,

Lisboa, E. (1985). Literaturas africanas de Línbua Portuguesa. Fundação Calouse Gulbenkian.

López Dusil, R. (2003). «El último viaje de Noémia de Sousa, poeta de Mozambique. https://www.lafogata.org/libros/li_ultimo.htm

Margarido, A. (1980). Poetas de Moçambique (Prefacio). En Estudos sobre literaturas das nações africanas de língua portuguesa (pp. 479‒501). A regra de jogo.

Megenney, W.W. (2006). «Lengua» en la literatura neofricanoide: Cuba y Brasil. Deldragón.

Moser, G.M. (1962). African literature in the Portuguese language. The Journal of General Education, 13(4), 270‒304.

Nogueira, C.M.F. (2014). A trajetória intelectual da poetisa Noémia de Sousa no proceso de independencia em Moçambique. Africanias.com, 1, 6‒16.

Silva, F.J. de Alencar y Nascimento, J.M. (2022). A poesia de Noémia de Sousa: uma descrição da mulher moçambicana em «Sangue negro». Njinga & Sepé: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras (São Francisco do Conde, BA), 2(1), 371‒88.

Sousa, C.M.F. (2014). Sob o signo da resistencia: a poética de Noémia de Sousa no período de 1948‒1951 em Moçambique. Tesis de maestría. Universidade do Estado da Bahía.

Sousa, Noémia de (2001) Sangue Negro. Maputo: Associação dos Escritores Moçambicanos.

Sousa, Noemia de (s.d.). BlackWoman. AWE (A Woman’s Experience) 4, Article 5. https://scholarsarchive.byu.edu/awe/vol4/iss1/5

Spivak, G.C. (2009). ¿Puede hablar el subalterno? Museu D’Art Contemporani de Barcelona. Traducción de Asensi Pérez, M.

Publicado

2023-11-16

Versiones

Cómo citar

Cámpora, M. (2023). Estrategias discursivas proto‒feministas en la poesía engagé de Noémia de Sousa. El Taco En La Brea, (18), e0117. https://doi.org/10.14409/eltaco.2023.18.e0117

Número

Sección

Dossier