Fredi Guthmann: el extranjero entre nosotros
DOI:
https://doi.org/10.14409/hf.v1i11.1973Palabras clave:
Fredi Guhtmann, poesía, traducciónResumen
El poeta franco argentino Fredi Guthmann —Alfredo Jonás Guthmann (San Isidro, 1911 − Mar del Plata, 1995)— continúa siendo, una década después de su aparición en la escena literaria, una figura excéntrica, excentricidad que puede leerse tanto en relación con el canon como con el relato mítico que la delinea. Este trabajo llevará a cabo una doble lectura: de la poética de Guthmann y de la inclusión de esa poética en el sistema literario argentino, a través de “refracciones” críticas y de la operación inclusiva por excelencia: la traducciónReferencias
Descargas
Publicado
18.02.2011
Número
Sección
Cuatro, después de Babel (un lugar para la traducción y para la tra–dicción)
Cómo citar
Fredi Guthmann: el extranjero entre nosotros. (2011). El Hilo De La Fabula, 1(11), 143-153. https://doi.org/10.14409/hf.v1i11.1973











