Social representations of French and English by university students
The case of the Faculty of Educational Sciences at the National University of Entre Ríos
DOI:
https://doi.org/10.14409/ie.2024.21.e0074Keywords:
social representations, foreign languages, university students, learningAbstract
This article presents the initial findings of an ongoing research project on the social representations of foreign languages (FL) by students from FCEDU, driven by the need to explore students’ profiles, their social representations, and expectations about language learning at the university level, in light of current socio–historical changes. The main objectives are to identify, analyze, and compare students' social representations and expectations of the FL taught in their course programmes; to analyze the course syllabi, and to reshape the didactic proposals. Based on a mixed–methods approach, we employed a survey technique with both closed and open–ended questions, covering a sample of 120 undergraduate students, complemented by a focus group and an analysis of the course syllabi (2018–2023). Among the preliminary findings, we highlight the predominance of an instrumentalist perspective of FL —with very little connection to culture— a tendency to associate French with emotional aspects and English with economic factors; the undervaluation of what was learned in secondary school; and the strong association between knowing a language and being able to speak it.
References
Andrés, G.; San Martín, P.; Cortassa Amadío, C.; Wursten, A. y Pereira, M. (2022). Análisis de prácticas educativas y culturales mediatizadas por TIC en la Universidad Nacional de Entre Ríos. La experiencia de la Facultad de Ciencias de la Educación durante y después de Covid–19. Informe final del Proyecto de Investigación y Desarrollo (PID–UNER N° 3186) para Director Novel con Asesor, Universidad Nacional de Entre Ríos.
Bein, R.; Bengochea, N. y Sartori, M. F. (2016). Yo leo Inglés, vos leés Francés, ellos se quedan afuera... La resistencia a las Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. IV–Jornadas Internacionales de Lenguas Extranjeras, Universidad de Buenos Aires, CONICET, República Argentina. 30 de junio y 1 de julio 2016.
Camacho Bejarano, R., Barquero González, A., Mariscal Crespo, M. I., y Merino Navarro, D. (2012). Motivación, necesidades y expectativas de los estudiantes del Grado en Enfermería en el aprendizaje del inglés como segunda lengua. Index de Enfermería, Vol. 21, Nº 4, 194–198. Universidad de Huelva, Granada. Recuperado de: https://dx.doi.org/10.4321/S1132-12962012000300004
Dashtestani, R. (2013). EFL teachers’ and students’ perspectives on the use of electronic dictionaries for learning English. CALL–EJ, 14(2), 51–65. University of Tehran. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/256839251
Gaiotti, C. (2016). Représentations du français en milieu universitaire: la parole des étudiants et des enseignants. En Defays, J.–M. y Geron, G. (Coord.), Représentations du français et motivations des allophones à l’apprendre et à l’enseigner, Revue Le Langage et l’Homme, Nº 51(1), septembre 2016, Belgique: Editions L’Harmattan – Editions EME, 139–150. ISBN 978–2–8066–3572–3.
Gil–Galván, R. y Martín–Espinosa, I. (2020). ¿Cómo valoran los estudiantes universitarios de Educación su dominio de competencias lingüísticas en lengua extranjera? Revista Complutense de Educación, 32(2), 237–247. Recuperado de: https://doi.org/10.5209/rced.68326
Guex, C. y Mérillat, M. (2016). Attitudes et représentations sociales des étudiant–e–s de dernière année de Bachelor primaire de Saint–Gall et Lausanne par rapport à l’enseignement de la langue étrangère, respectivement le français pour Saint–Gall et l’allemand pour Lausanne: Comparaison des représentations sociales et attitudes des étudiant–e–s de dernière année de Saint–Gall et Lausanne. Haute École Pédagogique du Canton de Vaud, Suiza. Recuperado de: https://patrinum.ch/record/16441
Jodelet, D. (1993). La representación social: fenómenos, concepto y teoría. En Moscovici, S. (1993). Psicología Social II. Barcelona: Paidós.
Kerbrat–Orecchioni, C. (1997). La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Buenos Aires: Hachette.
Klett, E. (1997). Políticas lingüísticas: el difícil camino de Babel. Actas del Congreso Internacional Políticas lingüísticas para América Latina publicado por el Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.
Klett, E. (2021). Temas de hoy en didáctica de las lenguas extranjeras. Buenos Aires: Editores Asociados.
Pasquale, R. (2023). Capital y repertorios lingüísticos en el sistema universitario argentino. El caso de la Universidad Nacional de Luján. Revista Digital de Políticas Lingüísticas, N° 19, 14–36.
Rodriguez, S. y Justel, L. (2011). Representaciones sociolingüísticas del idioma alemán en el Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas «Juan Ramón Fernández» y en escuelas argentino alemanas de la Ciudad y del Gran Buenos Aires. Recuperado de:https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/investigacion/upload/REPRESENTAC_RODR_JUSTEL_INF_FINAL.pdf
Velázquez, A. (2011). Représentations sociales de la langue française et motivations de son apprentissage: enquête auprès d’étudiants universitaires mexicains spécialistes et non spécialistes. Synergies Mexique 1. 1. (pp.57–80). Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/272792331_Representations_sociales_de_la_langue_francaise_et_motivations_de_son_apprentissage_enquete_aupres_d'etudiants_universitaires_mexicains_specialistes_et_non_specialistes
Waltermann, E. (2019). Les représentations des langues étrangères dans leur enseignement: quelles sont–elles? Qu’en faire? En Conti. V. et al. Des mots et des langues qui nous parlent…Représentations langagières, enseignement et apprentissage, (pp.77–92). Université de Genève / Département de l’Instruction Publique, Genève.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Those authors who have publications with this magazine, accept the following terms:
The authors will retain their copyright and guarantee the journal the right of first publication of their work,
which will be simultaneously subject to the Creative Commons Recognition License that allows third parties to share
the work whenever its author and first publication this magazine.
Authors may adopt other non-exclusive licensing agreements for the distribution of the published work (eg, deposit
it in an institutional telematic file or publish it in a monographic volume) whenever the initial publication in this
journal is indicated.
Authors are allowed and advised to disseminate their work through the Internet (eg, in institutional telematic files
or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase
citations of the published work. (See The effect of open access).














