Infancia y adolescencia de un traductor latinoamericano, o acerca de la formación de José Coronel Urtecho
DOI:
https://doi.org/10.14409/tb.v1i10.8689Palabras clave:
traducción, José Coronel Urtecho, poesía latinoamericana, poesía norteamericana modernista, literaturas comparadasResumen
¿Cómo se forma un traductor? ¿Cuál es su vínculo con otras lenguas además de la materna? ¿Hay relación entre el aprendizaje de esas lenguas y el aprendizaje de sus literaturas? ¿Qué lengua se aprende cuando se aprende una lengua? Preguntas como estas emergen de la lectura de la crónica «El americanismo en la casa de mi abuelo» (1962), en la que el nicaragüense José Coronel Urtecho deja entrever su «destino–de–traducción» en los años previos a su viaje a San Francisco, Estados Unidos, en 1924.