Sobre algunos microrrelatos no hispánicos

Autores/as

  • David Lagmanovich Universidad Nacional de Tucumán

DOI:

https://doi.org/10.14409/hf.v1i6.1805

Palabras clave:

Literatura contemporánea, Microrrelatos, Literaturas extranjeras

Resumen

La minificción (o microficción) es una tendencia importante en la literatura contemporánea en lengua española, pero no se limita a ella: aparece en diversas lenguas, aunque sea con menor extensión o vitalidad. Por otra parte, muchos de esos textos no son conocidos para quienes no dominen la lengua original.
Como contribución a los estudios comparados del microrrelato, este artículo presenta algunas minificciones debidas a cuatro escritores nacidos antes de la primera Guerra Mundial. Son ellos un estadounidense, Ernest Hemingway (1899-1961) y tres europeos: Franz Kafka (1883-1924), escritor praguense en lengua alemana; Bertolt Brecht (1898-1956), alemán, e István Örkény (1912-1979), autor dramático y narrador húngaro, quien escribió en su lengua materna y cuya obra se conoce sobre todo a través de traducciones a idiomas de mayor circulación. Se dan ejemplos pertinentes para caracterizar estas aportaciones.

Publicado

17.02.2010

Cómo citar

Lagmanovich, D. (2010). Sobre algunos microrrelatos no hispánicos. El Hilo De La Fabula, 1(6), 14–25. https://doi.org/10.14409/hf.v1i6.1805

Número

Sección

Uno, pasión intacta (un lugar para la teoría)