Sobre algunos microrrelatos no hispánicos

Authors

  • David Lagmanovich Universidad Nacional de Tucumán

DOI:

https://doi.org/10.14409/hf.v1i6.1805

Keywords:

Literatura contemporánea, Microrrelatos, Literaturas extranjeras

Abstract

La minificción (o microficción) es una tendencia importante en la literatura contemporánea en lengua española, pero no se limita a ella: aparece en diversas lenguas, aunque sea con menor extensión o vitalidad. Por otra parte, muchos de esos textos no son conocidos para quienes no dominen la lengua original. Como contribución a los estudios comparados del microrrelato, este artículo presenta algunas minificciones debidas a cuatro escritores nacidos antes de la primera Guerra Mundial. Son ellos un estadounidense, Ernest Hemingway (1899-1961) y tres europeos: Franz Kafka (1883-1924), escritor praguense en lengua alemana; Bertolt Brecht (1898-1956), alemán, e István Örkény (1912-1979), autor dramático y narrador húngaro, quien escribió en su lengua materna y cuya obra se conoce sobre todo a través de traducciones a idiomas de mayor circulación. Se dan ejemplos pertinentes para caracterizar estas aportaciones.

Published

2010-02-17

How to Cite

Lagmanovich, D. (2010). Sobre algunos microrrelatos no hispánicos. El Hilo De La Fabula, 1(6), 14–25. https://doi.org/10.14409/hf.v1i6.1805

Issue

Section

Uno, pasión intacta (un lugar para la teoría)