Viajes de la música a través de la traducción
DOI:
https://doi.org/10.14409/hf.v0i20.9650Palabras clave:
Traducción generativa, Traducción cantable, Com/posición, Juan GelmanResumen
La traducción cantable de letras musicales promueve un rico intercambio cultural y, a su vez, exige una creatividad especial. Aunque hay numerosos elementos que hay que considerar para lograr una versión exitosa, para lo cual, según los estudiosos, hay que buscar una domesticación fiel a la semántica y una equivalencia cantable. Sin embargo, una traducción generativa (Bradford, 2013) puede provocar mayor crecimiento y placer. Se ofrecen dos ejemplos: uno de la música brasileña y otro de las Com/posiciones de Juan Gelman.
Descargas
Publicado
26.09.2020
Cómo citar
Bradford, L. R. (2020). Viajes de la música a través de la traducción. El Hilo De La Fabula, (20), 245–253. https://doi.org/10.14409/hf.v0i20.9650
Número
Sección
Seis, después de Babel (un lugar para la traducción y la tra-dicción)