Bordes, centros y periferias culturales. La enseñanza del español en tiempos de la globalización
DOI:
https://doi.org/10.14409/hf.v1i1.4577Keywords:
español como lengua extranjera (ELE), globalización, Latinoamérica, Estados Unidos, Estudios culturales latinoamericanos, consumitividad, internet, latinosAbstract
Entre las consecuencias más obvias de la globalización se encuentra la emergencia del español como una de las lenguas dominantes en el mercado semiótico mundial. Esto se traduce en nuevas áreas de investigación y del ejercicio de la profesión docente no sólo en geografías varias sino también en todo el espectro educativo institucional. Hoy día se discute en las principales universidades del mundo angloparlante la enseñanza del español como lengua extranjera desde el jardín de infantes hasta el nivel universitario. Estudiantes de posgrado e investigadores asisten a congresos y seminarios sobre la literatura, la cultura y la lengua española en lugares tan insólitos como Japón, Alemania, y Canadá. Trascendiendo el júbilo celebratorio ante un reconocimiento largamente esperado por los profesionales del área y que parece haber llegado de la mano de la explosión multiculturalista de la autoproclamada aldea global, una mirada crítica desde el mundo hispanohablante se vuelve una necesidad imperiosa. Como hablantes nativos de la ahora denominada lengua española, corresponde reflexionar, no sólo sobre cuál es el lugar que nos depara el mercado globalizado sino, y por sobre todo, cuál es el lugar que nosotros deseamos y estamos dispuestos a ocupar.