La impronta de Verde Memoria en la poesía castellana de J. R. Wilcock

Authors

  • Jeremías Bourbotte Universidad Nacional del Litoral – CEDINTEL

Keywords:

Verde Memoria, Literary Journals, Neo–romantic Poetry, J.R. Wilcock, Translation

Abstract

In this article, we have considered the connections between the literary journal Verde Memoria (1942–1944) and the language of the Spanish poetry of Juan Rodolfo Wilcock. Firstly, we have analyzed the selection and the criticism of the local Argentinian poetry during the 40 and 50 decades. Secondly, we have described the translation from the ideological and aesthetic perspective of the journal. Finally, we have concluded emphasizing the relevance of Verde Memoria regarding the Spanish texts of Wilcock.

Author Biography

Jeremías Bourbotte, Universidad Nacional del Litoral – CEDINTEL

Es profesor y Licenciado en Letras por la Universidad Nacional del Litoral. Obtuvo una Laurea Magistrale (Lingue e Letterature Europee, Americane e Postcoloniali) en el marco del acuerdo de Doble Titulación con la Università Ca’ Foscari Venezia desarrollando una tesis sobre las traducciones del escritor argentino Juan Rodolfo Wilcock. Algunos resultados de dicha tesis han sido publicados en revistas especializadas así como presentados en coloquios y congresos. Actualmente, participa de grupos de investigación dedicados al estudio de importación de literatura y es estudiante del Doctorado en Humanidades (UNL).

Published

2018-06-04

How to Cite

Bourbotte, J. (2018). La impronta de Verde Memoria en la poesía castellana de J. R. Wilcock. El Hilo De La Fabula, (18), 159–169. Retrieved from https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6893

Issue

Section

Cinco, después de Babel (un lugar para la traducción y la tra–dicción)