Páscoa de neve de Enrico Testa
DOI:
https://doi.org/10.14409/hf.v0i20.9651Keywords:
Enrico Testa, Páscoa de neve, Italian Poetry, TranslationAbstract
The translation of Italian poetry was very important throughout the 20th century, especially by some authorial names that left their mark and opened a dialogue with other cultures. It is possible to remember Giuseppe Ungaretti, Euge- nio Montale, Umberto Saba and also Andrea Zanzotto and Giorgio Caproni. The first decade of the new millennium saw the circulation of a series of poetic anthologies and new volumes of poetry. In this essay, we propose a nuanced re-
ading of Snow Easter by Enrico Testa, from the standing point of the 2016 Brazilian edition.
Downloads
Published
2020-09-26
How to Cite
Peterle, P. (2020). Páscoa de neve de Enrico Testa. El Hilo De La Fabula, (20), 255–269. https://doi.org/10.14409/hf.v0i20.9651
Issue
Section
Seis, después de Babel (un lugar para la traducción y la tra-dicción)