Las representaciones sociales de francés e inglés del estudiantado universitario
El caso de la Facultad de Ciencias de la Educación de la UNER
DOI:
https://doi.org/10.14409/ie.2024.21.e0074Palavras-chave:
representaciones sociales, lenguas extranjeras, estudiantado universitario, aprendizajeResumo
Este artículo presenta los primeros resultados de una investigación en curso sobre las representaciones sociales del estudiantado de la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de Entre Ríos (UNER) en relación con las lenguas extranjeras (LE), que surge ante la necesidad de indagar en su perfil, sus representaciones sociales y expectativas sobre el aprendizaje de idiomas en el ámbito universitario, frente a los cambios socio–históricos actuales. Los objetivos principales son relevar, analizar y comparar las representaciones sociales y expectativas de estudiantes sobre las LE enseñadas en sus carreras; analizar los programas de cátedra y reconfigurar las propuestas didácticas. Basándonos en una metodología cuali–cuantitativa, utilizamos la técnica de encuesta con preguntas cerradas y abiertas sobre un universo de 120 estudiantes de grado, complementada con un grupo focal y el análisis de los programas de cátedras (2018–2023). Entre los resultados preliminares destacamos: el predominio de una concepción instrumentalista de la LE —escasísima vinculación con la cultura—; una vinculación con aspectos afectivos en el francés y económicos en inglés; la subestimación de lo aprendido en la secundaria; y la fuerte asociación entre saber un idioma y poder hablarlo.
Referências
Andrés, G.; San Martín, P.; Cortassa Amadío, C.; Wursten, A. y Pereira, M. (2022). Análisis de prácticas educativas y culturales mediatizadas por TIC en la Universidad Nacional de Entre Ríos. La experiencia de la Facultad de Ciencias de la Educación durante y después de Covid–19. Informe final del Proyecto de Investigación y Desarrollo (PID–UNER N° 3186) para Director Novel con Asesor, Universidad Nacional de Entre Ríos.
Bein, R.; Bengochea, N. y Sartori, M. F. (2016). Yo leo Inglés, vos leés Francés, ellos se quedan afuera... La resistencia a las Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. IV–Jornadas Internacionales de Lenguas Extranjeras, Universidad de Buenos Aires, CONICET, República Argentina. 30 de junio y 1 de julio 2016.
Camacho Bejarano, R., Barquero González, A., Mariscal Crespo, M. I., y Merino Navarro, D. (2012). Motivación, necesidades y expectativas de los estudiantes del Grado en Enfermería en el aprendizaje del inglés como segunda lengua. Index de Enfermería, Vol. 21, Nº 4, 194–198. Universidad de Huelva, Granada. Recuperado de: https://dx.doi.org/10.4321/S1132-12962012000300004
Dashtestani, R. (2013). EFL teachers’ and students’ perspectives on the use of electronic dictionaries for learning English. CALL–EJ, 14(2), 51–65. University of Tehran. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/256839251
Gaiotti, C. (2016). Représentations du français en milieu universitaire: la parole des étudiants et des enseignants. En Defays, J.–M. y Geron, G. (Coord.), Représentations du français et motivations des allophones à l’apprendre et à l’enseigner, Revue Le Langage et l’Homme, Nº 51(1), septembre 2016, Belgique: Editions L’Harmattan – Editions EME, 139–150. ISBN 978–2–8066–3572–3.
Gil–Galván, R. y Martín–Espinosa, I. (2020). ¿Cómo valoran los estudiantes universitarios de Educación su dominio de competencias lingüísticas en lengua extranjera? Revista Complutense de Educación, 32(2), 237–247. Recuperado de: https://doi.org/10.5209/rced.68326
Guex, C. y Mérillat, M. (2016). Attitudes et représentations sociales des étudiant–e–s de dernière année de Bachelor primaire de Saint–Gall et Lausanne par rapport à l’enseignement de la langue étrangère, respectivement le français pour Saint–Gall et l’allemand pour Lausanne: Comparaison des représentations sociales et attitudes des étudiant–e–s de dernière année de Saint–Gall et Lausanne. Haute École Pédagogique du Canton de Vaud, Suiza. Recuperado de: https://patrinum.ch/record/16441
Jodelet, D. (1993). La representación social: fenómenos, concepto y teoría. En Moscovici, S. (1993). Psicología Social II. Barcelona: Paidós.
Kerbrat–Orecchioni, C. (1997). La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Buenos Aires: Hachette.
Klett, E. (1997). Políticas lingüísticas: el difícil camino de Babel. Actas del Congreso Internacional Políticas lingüísticas para América Latina publicado por el Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.
Klett, E. (2021). Temas de hoy en didáctica de las lenguas extranjeras. Buenos Aires: Editores Asociados.
Pasquale, R. (2023). Capital y repertorios lingüísticos en el sistema universitario argentino. El caso de la Universidad Nacional de Luján. Revista Digital de Políticas Lingüísticas, N° 19, 14–36.
Rodriguez, S. y Justel, L. (2011). Representaciones sociolingüísticas del idioma alemán en el Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas «Juan Ramón Fernández» y en escuelas argentino alemanas de la Ciudad y del Gran Buenos Aires. Recuperado de:https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/investigacion/upload/REPRESENTAC_RODR_JUSTEL_INF_FINAL.pdf
Velázquez, A. (2011). Représentations sociales de la langue française et motivations de son apprentissage: enquête auprès d’étudiants universitaires mexicains spécialistes et non spécialistes. Synergies Mexique 1. 1. (pp.57–80). Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/272792331_Representations_sociales_de_la_langue_francaise_et_motivations_de_son_apprentissage_enquete_aupres_d'etudiants_universitaires_mexicains_specialistes_et_non_specialistes
Waltermann, E. (2019). Les représentations des langues étrangères dans leur enseignement: quelles sont–elles? Qu’en faire? En Conti. V. et al. Des mots et des langues qui nous parlent…Représentations langagières, enseignement et apprentissage, (pp.77–92). Université de Genève / Département de l’Instruction Publique, Genève.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores que possuem publicações com esta revista aceitam os seguintes termos:
Os autores manterão seus direitos autorais e garantirão à revista o direito de primeira publicação de seu trabalho,
que estará simultaneamente sujeito à Licença de Reconhecimento Creative Commons que permite a terceiros compartilhar
o trabalho sempre que seu autor e a primeira publicação desta revista.
Os autores podem adotar outros acordos de licenciamento não exclusivos para a distribuição do trabalho publicado (por
exemplo, depositá-lo em um arquivo telemático institucional ou publicá-lo em um volume monográfico) sempre que a
publicação inicial deste periódico for indicada.
Autores são autorizados e aconselhados a divulgar seu trabalho através da Internet (por exemplo, em arquivos telemáticos
institucionais ou em seu site) antes e durante o processo de submissão, o que pode produzir trocas interessantes e aumentar
as citações do site. trabalho publicado. (Veja O efeito do acesso aberto).